世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

鼻を触る癖があるって英語でなんて言うの?

息子が鼻を触る癖があり、最近鼻血がすぐ出るので、注意してみてほしい、と言いたいです
female user icon
rinaさん
2020/07/13 05:54
date icon
good icon

5

pv icon

2867

回答
  • to be in the habit of touching one's nose

    play icon

  • to get in the habit of picking one's nose

    play icon

「鼻を触る癖がある」は to be in the habit of touching one's nose のように言えます。 ここでは鼻血が出るとあるので、もし鼻の中を触る(鼻をほじる)癖のことを言っているなら to be/get in the habit of picking one's nose のように言えます。 pick one's nose で「鼻をほじる」 例: Can you please watch my son carefully? He's gotten in the habit of picking his nose and it bleeds sometimes. 「息子を注意して見てもらえますか?鼻をほじる癖があって、時々出血するので。」 ご参考まで!
回答
  • have a habit of touching one's nose

    play icon

こんにちは。 「癖」は英語で habit と言えるので、下記のように言うことができます: ・have a habit of touching one's nose 鼻を触る癖がある 【例】 My son has a habit of touching his nose. 私の息子は鼻を触る癖があります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

2867

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2867

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら