景気は良くなってると思う?悪くなってると思う?って英語でなんて言うの?

相手に「景気は良くなってると思う?悪くなってると思う?」と聞く時はなんと言えばいいでしょうか?what do you think about whether the economy gets better or not? でもいいのでしょうか?よろしくお願いします
female user icon
Tomさん
2019/07/17 13:07
date icon
good icon

1

pv icon

1467

回答
  • Do you think the economy is getting better or worse?

    play icon

  • What do you think about the economy? Is it getting better or not?

    play icon

質問ありがとうございます。

考えられた英語の回答を少し変えればもっと良くなりますよ!

例えば、
❶Do you think the economy is getting better or worse?
(景気は良くなってると思いますか?それとも悪くなってると思いますか?)

又は、
❷What do you think about the economy? Is it getting better or not?
(景気についてどう思う?良くなってる?それかなってない?)

と言えますよ、参考に!
good icon

1

pv icon

1467

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら