これが~だとすると…って英語でなんて言うの?

近くにその物がない時に、代わりの物を使って説明したい時の表現です。 例えば、箸について話すときに、近くに箸がないので、代わりにペンを使って、これが箸だとすると…と説明したいのですが…if でしょうか?
default user icon
misatoさん
2019/07/17 15:29
date icon
good icon

4

pv icon

1949

回答
  • Just/Let's say

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Just/Let's say"には、「ってことにしよう」のようなニュアンスがあります。 例) Just say that this was a pen. これはペンだったてことにしよう。 Let's just say that we've decided to go to the beach tomorrow. 明日、私たちがビーチに行くことに決めたってことにしよう。 お役に立てれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1949

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1949

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら