世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お茶を掛けられたって英語でなんて言うの?

レストランにいたら隣のお客の手が滑って、お茶を掛けられました。
default user icon
( NO NAME )
2019/07/18 21:39
date icon
good icon

2

pv icon

1886

回答
  • The customer sitting next to me at a restaurant spilled his tea all over me.

    play icon

  • Someone sitting next to me at a restaurant knocked his tea over and it splashed on me.

    play icon

どちらも「レストランの隣に座っていた人にお茶をかけられた。」という言い方です。 1) The customer sitting next to me at a restaurant spilled his tea all over me. spill で「こぼす」 all over me で「私の体中に」 *お茶が結構かかった時にこのように言えます。 2) Someone sitting next to me at a restaurant knocked his tea over and it splashed on me. knock ... over で「…をひっくり返す」 splash on ... で「…にはねかける」 *こちらははねかかった程度の場合使える言い方です。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

1886

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら