熟考するって英語でなんて言うの?

しっかり考えることを「熟考する」と言いますが、「熟考する」に該当する英語を教えてください。
default user icon
keitoさん
2019/07/20 08:09
date icon
good icon

7

pv icon

15753

回答
  • consider

    play icon

  • deliberate

    play icon

  • think hard

    play icon

"熟考、深く考慮する"等は「consider」や「deliberate」となりますね。最後の「think hard」は"深く、強く、またはしっかりと考える"と言う意訳になります。


・I want you to consider the options you have as to where you're going to be taking your vacation(旅行先の選択肢をよく考えてください)
・I want you to think hard about your future(将来の事をしっかり考えてください)
回答
  • to think deeply

    play icon

  • to ponder (over something)

    play icon

例文:"I think you should think about this deeply before you make a decision." (決断する前にじっくり考える必要があると私は思います)

例文: "Actually, he has been pondering over this problem for years." (実は、彼はもう何年もこの問題について考えているのよ。)

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

7

pv icon

15753

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:15753

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら