ヘルプ

相手の立場になって考えてみるって英語でなんて言うの?

昔からよく先生に言われました。
maimaiさん
2016/06/15 14:26

142

79328

回答
  • put yourself in ~'s shoes

相手の立場になって考えてみる は
put yourself in ~’s shoes
(相手の靴に自分を入れる)
というフレーズを使って言うことが出来ます。

「相手」はその場合によっていろいろ言い表せますが
たとえば
partner 「仕事の」あるいは「人生の(結婚)」「ダンスなどの」相手
party (契約などの)相手
opponent (争い・討論などの)相手
などです。

ですが、ここは単純に「彼(彼女)の立場になって考えてみる」などでよいのではないでしょうか。

「相手の立場になって考えてみなさい」は
Put yourself in his/her shoes. です。
回答
  • Think in their shoes

  • Put yourself in their position

Think in their shoes 相手の靴を履いて考えてみよう。
英語のことわざの一つです

Put yourself in their position. 自分を相手の立場に置く 直訳です
DMM Eikaiwa A DMM英会話

142

79328

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:142

  • PV:79328

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら