世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

関東人はTDL、関西人はUFJに行く傾向があるって英語でなんて言うの?

The Kantons tend to go to TDL, the Kansais to UFJ .で通じますか?
male user icon
Markさん
2019/07/23 22:40
date icon
good icon

5

pv icon

5708

回答
  • The people who live in the Kanto area tend to go to Tokyo Disneyland and the people who live in the Kansai area go to Universal Studios Japan.

質問ありがとうございます、 長くなりますが、こう言えます: The people who live in the Kanto area tend to go to Tokyo Disneyland and the people who live in the Kansai area go to Universal Studios Japan. (関東人はTDL、関西人はUSJに行く傾向がある)。 なぜ長くなるのか、説明しますね。 関東人は The people who like in the Kanto area です、 そして 関西人は The people who like in the Kansai area になります。 訳すと「関東/関西地方に住んでいる人たち」になります。 次に、TDL や USJ は日本人は訳して言いますが、アメリカ人は訳しません。 フルネームでいいます。ディズニーランドのことは DL ではなく、 Disneyland と呼ぶし、ユニバのことは universal studios と言います。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • "People from the Kanto region tend to go to TDL, while people from the Kansai region tend to go to USJ."

このフレーズでは、「関東人はTDL、関西人はUSJに行く傾向がある」という意味を自然に伝えることができます。 日本の地域を表す際に "Kanto region" や "Kansai region" といった具体的な表現を使うと、より分かりやすくなります。 "tend to go" という表現は「~する傾向がある」という意味で、日常的な行動パターンを示すのに適しています。
good icon

5

pv icon

5708

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5708

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー