ヘルプ

「日本をより楽しもう!」って英語でなんて言うの?

相手に投げかける様な感じで伝えたいです。
〇〇を楽しもう!というフレーズを知りたいです。
rickyさん
2019/07/25 01:13

3

1145

回答
  • Enjoy more of Japan!

  • Enjoy japan to the max!

質問ありがとうございます。

相手に「楽しめ!」と投げかける場合はこう言えますよ、
❶ Enjoy more of Japan!
(日本をより楽しめ!)

❷Enjoy japan to the max!
(日本を最大限まで楽しめ!)
*最大限 は maximum という言葉ですが、省略した言葉がmaxです。

「二人で楽しもうぜ!」と言いたい場合は、
Let’s enjoy more of California!
(カリフォルニアをより楽しもうぜ!)

Let’s enjoy Disneyland to the max!
(ディズニーランドを最大限まで楽しもうぜ!)

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • Let’s enjoy Japan

  • Let’s have fun in Japan

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「〇〇を楽しもう!」は英語で Let’s enjoy 〇〇 と言います。

Let’s は let us の略で、 「〇〇しよう」という意味です。
Enjoy - 楽しむ

Let’s enjoy Japan - 日本を楽しもう!
Let’s have fun in Japan も似たような意味です。
Have fun の方が完全に 「楽しむ」という意味で、enjoy はもっと幅広い意味で使われています。何かが良かったというのを伝えたい時に使われています。
例えば、
I really enjoyed our date デートはとても楽しかった
I enjoyed the food - ご飯は美味しかった
I enjoyed the consent - コンサートは良かった
などです。

ちょっと分かりづらくて申し訳ありません。
よろしくお願いします。

3

1145

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:1145

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら