回答
-
Watch your head
「頭上注意」の注意書きには、Caution(注意)を先に付けた方がいいでしょう。
他には、
Watch your step 「足元注意」
Mind the gap 「段差/隙間注意」
などがあります。
回答
-
Mind your head!
-
Watch your head.
Mind your head!
Watch your head.
どちらも頭上注意の表現です。
mind your step など、mind を使った表現をイギリスではよく標識にみます。
回答
-
Watch your head.
「頭上注意」は「Watch your head.」と言えます。
相手がどこかに頭をぶつけそうなときに使われます。
「注意書き」だけでなく、普通の会話でも使います。
この「watch」は「~に気をつける」という意味です。
他にも、
Watch your step.
→足元に気をつけて。
Watch your language.
→言葉遣いに気をつけなさい。
とも言います。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
Watch your head
「頭上注意」が英語で「watch your head」と言います。それは決まり文句です。
天井が非常に低い場所で見られます。
参考になれば嬉しいです。