世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こうするといいよって英語でなんて言うの?

子供に何かやり方を示すとき。「こうしたらいいよ〜」
default user icon
mayuさん
2019/07/27 20:53
date icon
good icon

7

pv icon

9589

回答
  • You should do it like this.

    play icon

1.) You should do it like this. (こうするといいよ) 「こう」は英語でthisと訳せます。 「こうする」という表現は英語でdo it like thisと言えます。 「といい」は助言をあげている時が英語でyou shouldという表現と訳せます。 「こうしたらいいよ~」は英語でIf you do it like this, it'll ~という言い方もあります。
回答
  • You should do it like this.

    play icon

  • If you do it like this, you can ~

    play icon

答え2のあとに動詞をつけたら、文を完成できます。 例えば If you do it like this, you can eat your food. 「こうしたら、食事を食べられるよ。」 答え1は(こういう風にした方がいいですよ)という言い方になります。 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

9589

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9589

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら