世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

育てたように子は育つ、って英語でなんて言うの?

イギリス人の上司が自分の子どものことをぼやく事がよくあるので、育てたように子は育つんですよ、と言ってやりたいのです。
default user icon
pegasusさん
2019/07/28 16:47
date icon
good icon

4

pv icon

5542

回答
  • Children grow the way you have educated them.

  • Children grow up to be the man/woman you have taught them to be.

「育てたように子は育つ」は英語で二つの言い方があります。 1. "Children grow the way you have educated them." 直訳すると、「子供はあなたが教育したように育つ。」と言う文になります。これは成績など、教育の面を指摘するために使われます。 2. "Children grow up to be the man/woman you have taught them to be." 直訳すると、「子供はあなたが育てた女性・男性になる。」と言う文になります。これは性格やマナーなどの面を指摘するために使われます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Kids turn out to be the way they are because of how they are raised by their parents.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーKids turn out to be the way they are because of how they are raised by their parents. 「子供達はどうやって両親に育てられたかで今の状態になる」=「子供達は育てられたように育つ」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

5542

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5542

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー