世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

近年、川が氾濫する災害が多いって英語でなんて言うの?

日本では近年、大雨により川が氾濫する災害が増えたことを伝えたいです。
default user icon
yukoさん
2021/05/22 00:04
date icon
good icon

3

pv icon

2510

回答
  • In recent years, there have been a lot of floods.

    play icon

  • In recent years, a lot of rivers have flooded.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「氾濫」はfloodと言います。名刺と動詞としても使えます。「川が氾濫する」はthe river floodsとthe river overflows it's banksです。overflowは「溢れる」です。英語ではfloodだけで「災害」の意味が入っていますので、disasterを言う必要はありません。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

2510

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら