展示することは英語で「Display」するとか「Exhibit」すると言います。
そして、個数は「Pieces」で数えます。
したがって、質問者様の場合ですと、出展者には「How many pieces will you display?」とか、「How many pieces will you exhibit?」と尋ねるのが良いと思います。
ちなみに、展示会は「Exhibition」と言います。
美術系の展示会は「Art exhibition」と呼びます。
僕はあまり展示会に行くのは好きではありません。
最近は誰もがアートを作って、展示しているように思いますが、どれも同じような感覚です。
もっと社会に挑戦するような作品を見てみたいですね。
90年代の音楽で、アルバムカバーでは結構凝ったものがあるのを思い出します。
Death Row Records とか Tool のアルバムカバーは本当に人に喧嘩を売ったり、幻想を描いていました。今はそう言うのは嫌がれるような敏感社会だと思います。(Everybody is too sensitive these days)
「展示する」を英語で表現する場合、よく使われる言葉としては
display(ディスプレイ)
exhibit(エキシビット)
があります。
例えば、「展示するのは何点ですか?」という質問は、
How many items will you display?
How many pieces will you exhibit?