立っているって英語でなんて言うの?
遠くに友達が探している人がいたので「あの立っている人」って言いたかったのですが「立っている」って英語でなんて言ったらいいですか?
回答
-
standing
そのままですが、
standing
です。
あの立っている人
That person standing over there.
です。
例えば待ち合わせするときに、角で立ってるね。と言いたい場合、
I'll be standing by the corner.
と言えます。
こんな感じでどうでしょうか?
お役に立てれば幸いです!
回答
-
That man standing there.
こんにちは。ご質問ありがとうございます。
「立っている」は英語で standing と言います。
Hey, that man standing there, isn’t he the one you’ve been looking for? - あそこに立っている人、あなたがずっと探していた人じゃない?
よろしくお願いします。