七面倒って英語でなんて言うの?
ものすっごい面倒なことを七面倒って言うのですが、英語でこれにあたる言葉を知りたいです。
回答
-
be a nuisance
-
be a real pain
-
【卑しい言葉遣い】①be a pain in the ass または ②suck
shiroさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Spam is a real nuisance!
- The whole situation is a real pain!
【卑しい言葉遣い】の表現もありますが、ご注意ください。
# That's a real pain in the ass.
# This sucks!
--- nuisance = 不愉快なもの、迷惑、邪魔者
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。