君は酔うと決まってこの話題を持ち出すよねって英語でなんて言うの?

面倒
( NO NAME )
2017/05/11 16:05

1

1351

回答
  • You always bring up this topic when you get drunk.

"bring up" →(話題・課題)を持ち出す
"bring it/this/that up"→指示代名詞を使用する場合は、間に入ります。

例文)You always bring this up when you get drunk.
「君は酔うと、決まってこのこと(この話題)を持ち出すよね。」

"when you get drunk"→酔う時


少しでもお役に立てれば光栄です。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント

1

1351

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1351

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら