この場合は、しなかったと言いたいときには、didn’t と言う言い方をほんとんど使うのですが、この場合はいろんな状況に使える言い方があるので、使かえます。
例えば、I didn’t clean my room 部屋を掃除しなかったという意味です。
ほかは I didn’t call her, so she never knew about my plans that day. は私が彼女に電話しなかったから、彼女は私のその日の予定を知らなかったという意味として使えます。
あるいは I didn’t confess to him, therefore he ended up saying yes to the girl that actually confessed to him. は私が告白しなかったからあるいは勇気がなかったから、大好きな彼は告白した子と付き合うことにした。
お役に立ちましたか?^_^
I haven't cleaned my room for a while so it's really messy.
My room is a disaster because I haven't cleaned it lately.
ここでは現在完了を使っても表現できるかと思います。
1) I haven't cleaned my room for a while so it's really messy.
「しばらく部屋を掃除してないから部屋がすごいことになってる。」
2) My room is a disaster because I haven't cleaned it lately.
「最近部屋の掃除してないから部屋がものすごいことになっている。」
「部屋が大変なことになっている」は
my room got really messy
my room is a disaster
などと言えます。
messy は「ごちゃごちゃ・散らかっている」
disaster は「自然災害」の他に「大変なこと・厄介なこと」という意味もあります。
ご参考になれば幸いです!