ヘルプ

冗談を言うって英語でなんて言うの?

いつも冗談を言うお客さんがお店にやってきます。言わないと心配になります。「冗談を言うお客さん」と言うことでみんなに情報共有したいのですが、「冗談を言う」って英語でなんて言うのですか?
keitoさん
2019/07/28 21:29

3

8790

回答
  • joking

  • to tell jokes

joke = 冗談
It was just a joke! → ただの冗談だった!

joking = 冗談を言っている
ただ冗談を言っていた!→ I was only joking / I was just telling a joke!
彼はいつも冗談を言う → He always tells jokes

他には、冗談を言う人はこう呼ぶ:
funny guy = 面白い人(笑わせる人・ポジティブな印象)
jokester = いつも冗談を言う人。それと同時に、真剣じゃなくていつも本心を言ってないネガティブな印象があります。でも、文脈によって、例えば他のポジティブな特徴と一緒に使ったら、ポジティブな言葉になります。
Fei Y DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • tell a joke

  • kid around

ご質問ありがとうございます。

「冗談」は英語で"joke"(複数形: "jokes")と言います。"joke"は動詞としても使えます。

「冗談を言うお客さん」について語る時、次のような表現を使うことができます。

"He/she is the customer who always tells jokes."

"He/she is always joking."

"This customer jokes a lot."

ちなみに、「ふざける」は"kid around"と言います。いつも冗談を言ったり、皆を笑わせている人を語る時に使えます。

"This customer is always kidding around."

"He/she likes to kid around."

Lisa T DMM英会話プロ翻訳家

3

8790

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:8790

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら