「人と[仲良くなる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45371/)には[内面](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70949/)に着目することが大事なんだ」というのは I think it's important to pay attention to what's on the inside of people when getting close to them で言えます。
例文 When getting to know people, you should pay attention to what's on the inside, not what's on the outside.
「誰かと知るようになる時には、外側ではなくて、内面に着目すればいいです。」
参考になれば幸いです。
日本語の「着目する」が英語で「to focus on」と言います。
例文 (Example sentences):
人は[見た目](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11841/)じゃないことに着目したら、人に[興味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42286/)がでて、たくさん話してコミュニケーションをとることが楽しくなりました。 ー By focusing not on what people look like, I became interested in people and enjoyed talking and communicating a lot.
参考になれば嬉しいです。