必要個数分を用意しひとつにまとめてお渡しします。って英語でなんて言うの?

仕事を依頼する時に必要なパーツは個数をこちらが数えて全て準備して渡しますと伝えたいです。
female user icon
yuriさん
2019/07/31 15:25
date icon
good icon

0

pv icon

3000

回答
  • We'll count the necessary parts and hand it to you in one package.

    play icon

"We'll count the necessary parts and hand it to you in one package."
「必要なパーツは私たちが数えてひとまとめにしてお渡しします」

* count: 数える
* necessary: 必要な
* part: パーツ
* hand it to: 手渡す、渡す
* one package: 一つのパッケージ、ひとまとめ

ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3000

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら