必要個数分を用意しひとつにまとめてお渡しします。って英語でなんて言うの?

仕事を依頼する時に必要なパーツは個数をこちらが数えて全て準備して渡しますと伝えたいです。
female user icon
yuriさん
2019/07/31 15:25
date icon
good icon

0

pv icon

4299

回答
  • We'll count the necessary parts and hand it to you in one package.

    play icon

"We'll count the necessary parts and hand it to you in one package." 「必要なパーツは私たちが数えてひとまとめにしてお渡しします」 * count: 数える * necessary: 必要な * part: パーツ * hand it to: 手渡す、渡す * one package: 一つのパッケージ、ひとまとめ ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

4299

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4299

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら