As a resultで結果としてという意味です
例 I studied quite a lot. As a result, I became fluent in English.
私はかなりたくさん勉強しました。その結果、英語が流ちょうになりました。
become fluentで流暢に言語が喋れるという意味ですが、シンプルに喋れるようになったといいたい場合はI can speak Englishでも大丈夫です。
My constant studies resulted in me being able to speak English.
ご質問ありがとうございます。
「した結果」は英語で「....resulted in」と言います。
この場合、「たくさん勉強した[結果](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/81501/)、英語が話せるようになった」と言いたいなら、「My constant studies resulted in me being able to speak English.」になります。
ご参考になれば幸いです。