私は月・水その[講義](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55781/)を受ける[つもりです](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54649/)。
I plan on taking that lecture on Mondays and Wednesdays
★taking that lectureの代わりにgoing to that lectureもいいです。
例えば、
私は毎日その講義を受けるつもりです。
I plan on going to that lecture every day.
彼はその講義を受ける。
He's going to take that lecture
大学で講義を受ける時、最近はパソコンでノートを取っています。
When I go to lectures, lately I've been taking notes on my computer.
★この場合、When I take lecturesと言いません。take a lectureは「講義室に行く」より「登録する」というニュアンスだからです。
ご参考になれば幸いです!
最初の言い方は、To go to a class は、クラスに行くという意味として使われていました。あるいは[講義](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55781/)を聞くことになるなので、この言い方を使いました。
最初の言い方では、To go は、[行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75832/)と言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、To listen to a lecture は、講義を受けるあるいは講義を受ける、今はコロナなのでクラスがほとんどオンラインなので、普通はTo go or take a lecture になるんですが、コロナの場合listen to a lecture もあっていますと言う意味として使われていました。
例:
I have to go to class tomorrow.
明日は講義を受けなければなりません。
I get tired listening to lectures.
講義を受けていると疲れてきます。
お役に立ちましたか?^ - ^
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
take a lecture
take a class
lecture は「講義」という意味の英語表現です。
class は「授業」のように使うことができます。
例:
I take notes on my laptop when I take a lecture.
講義を受けるときはパソコンでノートを取っています。
ぜひ参考にしてください。