世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

協力者って英語でなんて言うの?

職場では協力者がいるからこそ仕事がスムーズに進みます。
default user icon
masakazuさん
2019/08/01 15:19
date icon
good icon

9

pv icon

26523

回答
  • Cooperator

  • Teammates

  • Colleagues

協力者をそのまま英語に直訳すると「Cooperator」と言います。 それでも、この単語はほとんど使われません。 何故ならば、もっと意味が豊富な単語があるためです。 例えば、「Teammates」とか、質問者様の場合なら「Colleagues」の方が頻繁に使われます。 また、「Cooperator」と言う単語自体は少しネガティブなニュアンスがあります。 共謀者と言うニュアンスが少しあります。「Collaborator」に似ているからかもしれないですね。 例文: - Work gets done smoothly thanks to my teammates - Thanks to my colleagues, the work gets done in an orderly fashion
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • There are people who can help you at work so that things go smoothly.

  • You have co-workers to help you at work, so things progress easily.

1)’職場には協力してくれる人がいるので、仕事がスムーズに進みます‘ 協力してくれる人→some people to help you at work 仕事場で、職場で smoothly スムーズに、難なく 2)‘助けてくれる仕事仲間がいるから、事がたやすく進みます‘ co-workers 仕事仲間 progress 進む、前進する
good icon

9

pv icon

26523

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:26523

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら