surpriseとつづります。
意味は、動詞として使うと「驚かす、びっくりさせる」、
名詞として使うと「驚き、驚かせること、驚くこと、びっくりさせるもの」などです。
ちなみに、サプライズパーティは英語でもそのまま
surprise partyとなります。
誕生日のサプライズパーティーのときは、
surprise birthday partyとも言えます。
(例1)
A: Do you know how to spell "surprise"?
「"サプライズ"をどうつづるか知ってる?」
B: It's S-U-R-P-R-I-S-E.
「S-U-R-P-R-I-S-Eだよ。」
(例2)
A: I'm going to throw a surprise birthday party for Daniel.
「ダニエルのためにサプライズ誕生日パーティーを開こうと思います。」
B: That's a nice idea. I'm sure he'll be happy.
「それはいい考えですね。彼は絶対に喜ぶと思いますよ。」
surpriseとスペルを書きます。
「驚き、驚かす」などの意味です。
例)
I want to surprise him.
「彼を驚かせたい」
スペルの聞き方は
How do you spell ~?
「~どうスペルを書くんですか?」
と聞きます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
ご質問ありがとうございます。
・「surprise」
=サプライズ
(例文)We will plan a surprise party.
(訳)サプライズパーティーを計画します。
(例文)She was surprised when she heard the news.
(訳)ニュースを知った時彼女は驚いていました。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco