世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「会議は金曜日に開催されました」って英語でなんて言うの?

「会議は金曜日に開催されました」の訳として、問題集の解答に It’s being held on Friday. と書かれていました。 この場合の It's は 1) It has の短縮形 2) It is の短縮形 どちらでしょうか? holdの受動態のようですが、beが進行形になっているのが理解できず困っています。 文法的にどう解釈したら良いか教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2019/08/05 07:33
date icon
good icon

1

pv icon

6264

回答
  • The meeting was held on Friday.

  • The meeting was on Friday.

「会議は金曜日に開催されました」というのは過去形ですよね。なので正しくは The meeting was held on Friday または The meeting was on Friday じゃないでしょうか。 It's being held on Friday だと「金曜日に開催されます」となるので過去形ではないです。これから起きる事を示しています。 It's being held on Friday という文章に限らず It's はどんなときでも It is を意味します。It hasに短縮形はないです。 意味的には、It's being held on Friday / It's going to be held on Friday どちらも意味は変わりません、どちらも「金曜日に開催されます」です。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

6264

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6264

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら