受けたって英語でなんて言うの?

衝撃を受けたとか、感銘を受けたという時の英語で何ていうのですか?
default user icon
Asuraさん
2019/08/05 13:12
date icon
good icon

0

pv icon

1234

回答
  • receive

    play icon

「受ける」は英語で "received" と言いますが、日本語で「〜を受ける」と言う熟語は"receive" をつけず、一つの言葉でまとまることが多いです。

例文:
"He received happiness from his daughter." 「彼は娘から喜びを受けた。」
"He was shocked." 「彼は衝撃を受けた。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1234

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら