世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

暑すぎて手持ちの扇風機を持って歩いている人がいるよって英語でなんて言うの?

今年の猛暑を、アメリカにいる友人に説明しようと思います。あの手持ちの扇風機をどう説明すれば良いのでしょうか?Handy Fanで通じるのでしょうか。。?
default user icon
fumiさん
2019/08/05 16:27
date icon
good icon

2

pv icon

4270

回答
  • I’ve seen some Japanese people using small portable fans recently because of the hot weather.

small portable fan や mini fan か mini battery fan と表現できると思います portable 持ち運びのできる battery fan バッテリー、電池で動くものを指します recently 最近  ’最近とても暑い天気のため 携帯扇風機を使っている人をみかけます’ という意味です because of the hot weather because of の後に名詞をもってきて、~のために(暑い天気のために)となります
good icon

2

pv icon

4270

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら