「またか」は again と言います。
*again には「もう一度・再び」という意味がありますが、否定文の中で使うと「二度と〜しない」のようにも使えます。
質問の遅刻してくる友人に「またか」と言うなら
ーYou're late again.「また遅刻かよ。」
late「遅れて」
ーNot on time again today.「今日もまた遅れてきたよ。」
on time「時間通りに」
ーRunning behind again.「また遅れてるよ。」
running behind 「遅れている」
ご参考まで!
いっつも遅刻してくる友達に「またか〜」という感じで言いたい場合、
Not again. がぴったりです。
繰り返しの状況に対する不満や驚きを表現します。
類似の表現としては次のものがあります:
Here we go again. (また始まった。)
Once more? Really? (また?本当に?)