保護するって英語でなんて言うの?

犬や猫を保護する活動に興味があり、インターネット上で最近いろいろ調べています。
default user icon
itoさん
2019/08/05 23:40
date icon
good icon

7

pv icon

7225

回答
  • to protect

    play icon

  • to care for

    play icon

"保護する・守る"の意訳だと「to protect」で"世話をする・看護する"の意訳だと「to care for」になります。


・I'd like to do something to protect animals(動物たちを保護するために何かしたいです)
・I want you to care for my cat while I am gone(私がいない間にネコの世話をお願いします)
回答
  • shelter / protect

    play icon

  • rescue / save

    play icon

「保護する」は、

"shelter" / "protect"

犬や猫を保護するという場合に、「(危険な状態から)救う・救助する」 という意味の

"rescue" / "save"

などの表現も使うことが出来ます。

"I'd like to shelter the poor animals."
「かわいそうな動物を保護したい。」

"I have rescued and adopted dogs and cats from the animal shelter."
「保健所から犬と猫を救助して飼っています。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

7225

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7225

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら