世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

筋肉痛が当日ではなく翌日に来るって英語でなんて言うの?

歳をとったので、筋肉痛が当日ではなく、翌日に来る。と言いたいです。
default user icon
misatoさん
2019/08/06 15:32
date icon
good icon

4

pv icon

6750

回答
  • My muscles start to hurt not on the day of but on the day after.

  • I get sore muscles not on the day of but on the next day.

筋肉痛は英語で muscle ache, muscle soreness, muscular pain と言います。 普通の会話ではよく sore muscles と言います。 「痛い」=to hurt, to ache と言います。 当日=the day of 翌日= the day after, the next day 1) My muscles start to hurt not on the day of but on the day after. (私の筋肉は当日ではなくて翌日から痛み始める) 2) I get sore muscles not on the day of but on the next day. (私は当日じゃなくて翌日に筋肉痛になる) どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

4

pv icon

6750

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6750

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー