電車で乗り換えた方が早く着くかどうか調べる時に言いたいです。
乗り換えは英語で transfer と言います。〜かもという時は might を使います。
1) It might be faster to transfer. Let me look it up.
乗り換えたほうが早いかも。調べてみるね。
might be faster = もっと早いかも
look it up = 調べる
例:I will look it up on the internet (インターネットで調べる)
2) You might arrive sooner if you transfer. Let me see.
乗り換えたほうがもっと早く着くかも。見てみるね。
arrive = 到着する
sooner = もっと早く
let me see = 見てみる、考えてみる、調べてみる
どうぞご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話