世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇にしか聞こえない!!!って英語でなんて言うの?

公園で外国の女の子に話しかけられました。 見知らぬ私とおしゃべりをして、娘のおもちゃでも遊んでいる姿を見て、その子のお母さんが「She is スティーブン」と言いました。stubbornと言ったようですが、その単語を知らなかった私にはスティーブンにしか聞こえなく、男の子みたいな名前だな。。。と(笑) どうしてもスティーブンに聞こえる スティーブンにしか聞こえない お願いします。
default user icon
okiさん
2019/08/09 00:03
date icon
good icon

9

pv icon

5582

回答
  • All I could hear was the name Steven.

  • Steven is the only thing I could hear.

私もたまに日本語で同じことがあります笑 stubborn と Steven を聞き間違えた人は初めて聞きましたが! ー All I could hear was the name Steven. 「聞こえたのはスティーブンという名前だけだった。」 ー Steven was the only thing I could hear. 「聞こえたのはスティーブンだけだった。」 または ー I kept hearing Steven, Steven, Steven!! 「スティーブン、スティーブン、スティーブンとなんども耳にした。」 keep hearing 「ずっと聞こえる」ということです。 何度言われてもスティーブンにしか聞こえないというニュアンスです。 もしかしたらその子は本当にスティーブンという名前だったのかもしれませんよ!?笑 ご参考まで!
回答
  • It sounds like "Steven" to me.

  • All I could hear was "Steven."

It sounds like "Steven" to me. 私には「スティーブン」に聞こえます。 All I could hear was "Steven." 私には「スティーブン」にしか聞こえません。 sounds like は「に聞こえる」という意味の英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

9

pv icon

5582

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5582

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら