質問ありがとうございます。
電話の「保留中」は
❶ on hold です。
例えば、
一旦電話を保留にしたい時、電話の相手に
“Can I put you on hold?”
と言えます。
保留の期間が長いなら、
Please remain on hold. は「このままお待ちください」と言えます。
参考になれば嬉しいです!
「保留中」は英語で on hold と言います。
電話で保留されたら I'm on hold や They've put me on hold といいます。
電話を保留する時は Can I put you on hold? や I'd like to put you on hold, will that be ok? などと言います。
Example:
A: I'm just going to put you on hold for a moment, will that be ok?
B: Sure, that's fine.
A: Thank you.