だから〇〇したくなかったって英語でなんて言うの?

いやいやお願いされて〇〇をやったけど結果が残念な時に使いたいです
default user icon
Iright さん
2019/08/10 02:26
date icon
good icon

4

pv icon

1267

回答
  • That's why I didn't want to do it in the first place.

    play icon

  • Now you know why I wasn't interested in doing it.

    play icon

ー That's why I didn't want to do it in the first place.
「だからそもそもやりたくなかったんだよ。」
That's why ... 「だから…」という言い方。
in the first place 「そもそも・まず」

ー Now you know why I wasn't interested in doing it.
「私がやりたくない理由がわかっただろ。」
now you know で「さあこれでわかっただろ」というニュアンスになる。
be interested in ...ing 「〜するのに興味がある・関心がある」

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1267

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1267

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら