だから〇〇したくなかったって英語でなんて言うの?
いやいやお願いされて〇〇をやったけど結果が残念な時に使いたいです
回答
-
That's why I didn't want to do it in the first place.
-
Now you know why I wasn't interested in doing it.
ー That's why I didn't want to do it in the first place.
「だからそもそもやりたくなかったんだよ。」
That's why ... 「だから…」という言い方。
in the first place 「そもそも・まず」
ー Now you know why I wasn't interested in doing it.
「私がやりたくない理由がわかっただろ。」
now you know で「さあこれでわかっただろ」というニュアンスになる。
be interested in ...ing 「〜するのに興味がある・関心がある」
ご参考まで!