世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○階で降りるって英語でなんて言うの?

4階でエレベーターを降りるってなんていうんですか
default user icon
KAITOさん
2017/03/15 13:15
date icon
good icon

47

pv icon

20469

回答
  • I get off at the fourth floor.

    play icon

「降りる」は "get off"なので、 I get off at the fourth floor. といいます。
回答
  • I will get off at the 3rd floor.

    play icon

え?4階なのに3rdっていうの?って思いますよね。 オーストラリアはちょっと特殊です。 1階をGroud Floor 2階をFirst floor 3階をSecond floor 4階をThird floor というのです。 だから、オーストラリアで4階で降りますは I will get off at the 3rd floor. もしも、I will get off at the 4th floor.というと3階で降りることになりますよ。 オーストラリアにお越しの際は、注意してくださいね!
回答
  • I'm getting off on/at the 4th floor.

    play icon

このように「~階 」という時には 前置詞は 通常on を使います。 例 My apartment is on the 4th floor.  (うちはマンションの4階です) ですが、この場合は、4階 を「一地点」と考えていますので、at でもいいですね。 例 I'm getting off at Tokyo. (普通、Tokyoなど、広い場所には、in が付きますが、これも「東京駅」を一地点と考えているため、これでOKです) 降りるは get off ですが、もう「~階で降りる」ということは決まっていますので I'm getting off ~  と「ほぼ確実の未来」を表すbe ~ing でよいでしょう。 (確実な未来は現在形でも表しますが、基本的に現在形は、現在の事実・習慣を表します。) ご参考まで。
good icon

47

pv icon

20469

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:20469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら