弟は、何でも分解して組み立てるのが趣味なの、って英語でなんて言うの?

わたしの弟は時計、自転車、扇風機 etc, いったん分解して再び組み立てるのが大好き。母はいつも弟のこの趣味に困っているが・・・・。
female user icon
tonkoさん
2019/08/10 15:22
date icon
good icon

1

pv icon

1710

回答
  • My brother loves to take things apart and put them back together again.

    play icon

  • My brother loves taking apart things like fans, watches and bicycles, then reassembling them.

    play icon

自転車や扇風機まで分解しちゃうなんて、すごい弟さんですね!

1) My brother loves to take things apart and put them back together again.
「私の弟はいろいろな物を分解して組み立てるのが好きです。」

2) My brother loves taking apart things like fans, watches and bicycles, then reassembling them.
「私の弟は、扇風機や時計や自転車などを分解して、また組み立てるのが好きです。」

「分解する」は
take ... apart
と言います。

「(分解したものを)組み立てる」は
put ... back together again
reassemble ...

最初からバラバラの部品の状態のものを組み立てるなら
put ... together
assemble
となります。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1710

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら