忙しくないorひまな仕事を探したいって英語でなんて言うの?

職場が、ひま、忙しくないはどう言えばいいでしょうか。
残業をしたくないので、忙しくない職場で働きたいです。
default user icon
nozomiさん
2019/08/10 16:09
date icon
good icon

4

pv icon

1636

回答
  • workplace that is not busy

    play icon

  • workplace where you aren't busy all the time

    play icon

「忙しくない職場・暇な職場」は
workplace that is not busy
workplace where you aren't busy all the time
のように言えますね。
workplace「職場」


I want to work somewhere that's not so busy so I don't have to work overtime.
「残業をしなくていいよう、忙しくない職場で働きたい。」
「残業」は overtime
「残業する」なら work overtime

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1636

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1636

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら