こういった場合の"踏み潰す"は「squash」で"圧し潰す、押し込む"の意訳になります。他の例として「trample」で"踏みつける、踏みにじる"や「stamp」で"踏み鳴らす、(足で)粉砕する"とも表現できます。
例
・I was surprised that my friend squashed a cockroach with his bare foot(友達が裸足でゴキブリを潰したのにびっくりした)
・He trampled my dreams(彼に夢を踏みにじられた)
1. Squash
「踏み潰す」という意味は主に「squash」という動詞を用います。これは「押しつぶす」や「潰す」などの意味を持つ言葉です。
具体的な例としては、以下のような文があります。
'I was shocked that my friend squashed a cockroach with his bare foot.'
「裸足でゴキブリを友達が踏み潰したのに、私は驚いた。」
2. Trample
一方、「踏みにじる」「踏みつける」などの意味を持つ「trample」も使われます。これはより強い意味合いを持つ言葉で、象徴的な意味で使用されることもあります。例えば、
'He trampled my dreams.'
「彼は私の夢を踏みにじった。」
3. Stamp
最後に、「stamp」も踏み潰すという意味で使われます。これは「踏む」や「踏み鳴らす」「踏みつける」などの意味を持つ言葉です。