世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

込めるって英語でなんて言うの?

心を込めるとか思いを込めるという時の「込める」って英語で何ていうのでしょうか?教えてください。
default user icon
kikiさん
2019/08/13 16:03
date icon
good icon

1

pv icon

2397

回答
  • pour one's heart into ...

    play icon

  • with all one's heart

    play icon

文にもよりますが、「心を込める」は pour one's heart into ... 「思いを込める」は with all one's heart などと言えるかなと思います。 I poured my heart into making several dozen paper cranes. 「私は数十羽の折り鶴を心を込めて折った。」 several dozens で「数十」 paper cranes「折り鶴」 I sang the new song with all my heart. 「私は新しい歌を思いを込めて歌いました。」 with all my heart は、「心を込めて」や「心から」と訳しても間違いではないです。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2397

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2397

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら