「思い出がよみがえる」は
I remember my time ~
It reminds me of my time ~
のように言え、「留学の思い出がよみがえる」なら
I remember my time abroad
It reminds me of my time in Canada (例えばカナダに留学していたなら)
となります。
I remember my time abroad every time I speak English.
「英語を話すたびに、留学の思い出がよみがえる。」
Whenever I talk to someone in English, it reminds me of my time in Canada.
「誰かと英語で話すといつも、カナダでの思い出がよみがえる。」
ご参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。
上記の先生の回答にもう2つの表現を追加したいと思います。
例文:When I speak English, I'm reminded of my time studying abroad.
例文:Speaking English brings back memories of my time studying abroad.
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
brings back memories
思い出が蘇る
例:
It brings back memories when I come here.
ここに来ると思い出が蘇ります。
It brings back memories when I speak English.
英語を話すと思い出が蘇ります。
ぜひ参考にしてください。