AI講師ならいつでも相談可能です!
Japan is Obon now. なのか It's Obon in Japan now.なのか迷っています。
3
6218
Yutaka K
Japan is Obon now.は十分通じる英語ですが、ネイティブは言わないのではないかと思います。
「お盆期間である」と言う時は主語にitを使うのが一般的ですので、質問者様のおっしゃる通り、It's Obon in Japan now.がよろしいかと思います。
他の言い方の訳例も参考にしていただければ幸いです。
回答したアンカーのサイト
役に立った:3
PV:6218
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です