世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

個人個人って英語でなんて言うの?

個人個人でそれぞれ違った考えや意見があっていいと思います。日本では他人の意見に同調する人が多いと思いますが。
default user icon
keitoさん
2019/08/14 14:08
date icon
good icon

14

pv icon

11470

回答
  • individual

    play icon

「個人個人」は individual「個々の・一個人の」を使っても言えますし、使わなくても「個人個人」を表して言うことができますよ。 ーI think it's ok for people to have their own opinion about things. 「みんなそれぞれ物事に対する意見を持っていていいと思います。」 own は「自分自身の・個人の」という意味なので、individual ににてますね。 ーI think it's perfectly fine for individuals to hold to their own thoughts and opinions. 「個人個人で考えや意見を持っていてもまったく良いと思う。」 hold to their own thoughts and opinions は「自分の考えや意見を守る」というニュアンスです。簡単に他人の意見に同調しない、という風にも捉えられます。 ご参考まで!
回答
  • each and every person

    play icon

  • individual

    play icon

  • unique

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「個人個人」はindividualだと思います。でも、Keito様が伝えたいことに対してeach and every personとuniqueも使えますね。 例文:I think it's good that each and every person has their own way of thinking and opinion. 例文:I think it's good that everyone has unique ways of thinking and opinions. ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

11470

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:11470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら