タイヤ交換時にバランス調整をしっかりして欲しい念押しで伝えたいのですが、英語で「バランス調整」って何ていうの?
1.) balance adjustment (バランス調整) 「バランス」は英語でそのままbalanceと訳せます。
「調整」は英語でadjustmentと訳せます。
それで「バランス調整」は英語でbalance adjustmentと訳せます。
例えば、
Please pay attention to the balance adjustment when you change the tires. (タイヤを交換する時にバランス調整をしっかりしてください)