世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それよりもって英語でなんて言うの?

打ち合わせでいくつかの案を比較しているときに、それよりもこっちがいいと言いたい時の「それよりも」って英語で何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/08/16 12:12
date icon
good icon

19

pv icon

28072

回答
  • than that

  • over that

「それよりも」は than that や over that を使って表現できます。 I like this one better than that. 「それよりもこっちの方がいいです。」 I like A better than B. で「BよりもAの方が好き」 A is better than B と言えば「BよりもAの方がいい」 I prefer this one over that (one). 「それよりもこっちを選びます。」 I prefer A over B. で「BよりもAの方を好む・選ぶ」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • A is better than B

A is better than Bで、言い表せます。 A is better than Bは「AはBよりも良い」の意味です。 もっと表現を和らげたい場合は、 I thinkを文頭に置いて、 I think A is better than B 「AはBよりも良いと思います」 のように言えばよいですね。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

19

pv icon

28072

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:28072

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら