大きな病気を乗り越えて生きているだけでも幸せだと思えるようになりました。英語で「だけでも」って何ていうの?
こんにちは。質問ありがとうございます。
「だけでも」は、文章の中でどう使うかによって英訳の仕方が変わることがありますが、基本的には justだと考えてもいいです。
例
生きているだけでも幸せです。
I’m happy just being alive.
例
短い間だけでも会えればいいです。
Just meeting for a short time is good enough.
またの質問をお待ちしております。