毎日が繰り返しで生きている気がしないって英語でなんて言うの?
毎日が繰り返しで生きている気がしないよと言いたいです。
回答
-
I am stuck in a rut.
-
I feel like I am spinning my wheels.
まず1文目の”stuck in a rut”ですが、こちらは日常生活に何も変化がなく、同じことを繰り返しやっている状況を表します。2文目の”spinning my wheels”も同じ意味です。
どちらもとても便利な表現です!ぜひ積極的に使っていただけると嬉しいです!
お役に立てれば幸いです。