生きているって英語でなんて言うの?
色々と欲しいものはありますが、生きているだけで幸せということを言いたいのですが、その場合の生きているってどういう風に英語で言えばいいですか?
回答
-
Alive
生きている状態は「Alive」であると言います。
フレーズがあります。
生きているだけで恵まれている = 「I'm just lucky to be alive」
本当に素晴らしい思考だと思います。現代は皆競争に夢中になり、ちょっとだけのお金の事で自身を精神的に追い詰めます。生きているだけで恵まれている証なのに。。。と思います。
回答
-
alive
「生きている」はaliveという形容詞を使いますm(__)m
例)
The girl was alive.
「その少女は生きていた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)