hourly wageは、「時間当たりの」「一時間ごとに」を意味するhourlyといった形容詞と、「賃金」を意味するwageといった名詞、という二つの単語を組み合わせた表現です。日本語に訳すとき、「時給」「一時間あたりの料金」などのような言葉になります。
lowerは、「下げる」「低くする」といった意味です。
ここで、現在完了形の受動態のhave/has been (done)という形で出てきます。
Please lower your voice. The children are sleeping.
声を小さくしてください。子供たちが寝ているから。
reduceは、「減らす」「少なくする」といった意味です。
よくビジネスなど、お金がらみの話で使われる、やや堅めな言葉です。
What can we do to reduce the cost of living?
生活コストを下げるにはどうすればいいのか?
「時給を下げられる」ことは英語で次のような言い方ができます。
ーto have one's hourly wages reduced
ーto have one's hourly pay cut back
「時給」は hourly wages や hourly pay と言えます。
例:
The owner cut my hourly wages because I was getting a lot of money in tips.
「チップをたくさんもらっていたので、オーナーに時給を下げられた」
ご参考まで!