ゲーム等をしていて、カードや景品を一人一つずつ取ってほしい状況で、そのカードや景品を、中が見えないようになっている箱や袋に入れておき、参加者に「(手を入れて)一つ取ってね」と言う時、英語でどう言いますか?
また、箱や袋は使わず、カード数枚を裏返して持ち、参加者に表が見えないようにして一枚取らせるときの「一枚取ってね」の英語表現は、箱や袋から取り出してらう時と、同じですか?
一番簡単なのは Pick one. 「一つ選んで」です。たくさん選択肢がある中で一つ選んでねと言っているだけなので、どちらの場合でも使えます。
もう少し状況に合わせるなら、最初は
Please pick one from the box. 「箱から一つを選んでください」
2つ目の場合は
Please pick one card from me. 「私から1枚カードを選んで」
ということができます。