世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子供が20歳になると親の責任は減るって英語でなんて言うの?

先生に説明出来なかったので知りたい
male user icon
Markさん
2016/05/16 23:08
date icon
good icon

4

pv icon

3875

回答
  • When kids turn 20, parents don't have as much responsibilities (as before).

少しシンプルな言い方をすると、「子どもたちが20歳になると親は前と比べて責任がなくなる」という意味です。前と今を比べた比較文です。最後のas beforeは入れても入れなくてもいいです。
回答
  • Responsibilities of parenthood reduce when their children turn 20.

  • Responsibilities of parents reduce when your kids turn 20.

責任 は responsibilities (色々な責任があるので、複数形にします) 親の は of parenthood(親としての) あるいは、そのまま of parents 減る は reduce 子供が (この場合、一般的に言っていますので) their children(自分を含めない、第三者の立場で言う場合)や、 your children(最も一般的な言い方ですが、相手に訴えかけるような感じ)、our childre(自分を含めた場合) ですが、children は、カジュアルな言い方のkidsでもOKです。 20歳になる turn 20 (years old) become 20(years old) 全部合わせると、上記のような文になります。 子供が20歳になると、確かに親はホッとしますね(笑)
good icon

4

pv icon

3875

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3875

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら